最近有一個學生去了日本,
大概跟JAson學了一年的她到日本出差後乗的士趕往機場回香港。
途中不單遇到連環撞車的滯塞,司機也不懂英語普通話,用身體語言,想叫他「hurry」都唔明。
日本即將連續5日假期,機位酒店房已爆得8899
假如趕不上這班機便要到下星期方能回港,已疲累得像死屍般
還要到這到那找酒店房。Oh my gosh.....
跟著她冷静一陣
回想起最近JAson 給她的訓練,并問司機:
「HKへのフライトは7時です。間に合いますか。」
(往香港的航班是7時, 趕得切嗎?)
「急いでください」
(請趕快)
司機聽到踩盡油加速後,往後一望充滿自信地笑著說:
「間に合いますよ。大丈夫です」
(趕得上的。無問題)
經過生死時速後也能安全準時回到香港同老公渡過週末。
PS 這學生的日本朋友大讚只學了一年便能這樣說日語